Odmiana zagranicznych imion
W języku polskim wszystkie rodzime imiona żeńskie podlegają odmianie. W przypadku imion zagranicznych odmiana dotyczy tylko tych zakończonych na samogłoskę -a, wszystkie pozostałe pozostają nieodmienne.
Na przykład:
Virginia – Virginii„Dama w lustrze” i „Do latarni morskiej” to książki autorstwa Virginii Woolf.Martha – MarthyPod tytułem „Entertaining” („Przyjęcia”) ukazała się pierwsza książka Marthy Stewart, która rozpoczęła rozwój jej kariery.
Odmiana zagranicznych imion męskich
Większy kłopot może sprawić odmiana imion męskich. Wystarczy jednak poznać kilka zasad, aby samodzielna korekta treści okazała się skuteczna.
Imiona męskie podlegają odmianie, jeśli w wymowie:
- są zakończone spółgłoską- kończą się na samogłoski: a, o, y, i- są zakończone na nieme -e, -h (jeśli występują po samogłosce, a akcent pada na ostatnią sylabę).
Na przykład:
George - George’aZamach z 11 września 2001 r. miał miejsce podczas prezydentury George’a W Busha.Henry - Henry’ego
Produkcja taśmowa rozwinęła się dzięki funkcjonowaniu przedsiębiorstwa Henry’ego Forda.Giovanni - Giovanniego„Dekameron” to znane dzieło Włoskiego pisarza Giovanniego Boccaccio.Louis-LouisaJeden z najsłynniejszych francuskich domów mody został założony przez zajmującego się rzemiosłem Louisa Vuittona.
Pozostałe imiona męskie pozostawiamy w formie nieodmienionej.Wiedza na temat zasad odmiany imion zagranicznych przyda się nie tylko w trakcie poprawy tekstu, ale także w codziennym użyciu. Rodzice coraz częściej nazywają swoje dzieci, inspirując się wzorcami z zagranicy, w związku z czym z Marthą czy Ralphem możemy spotkać się także w pracy i szkole.
Nadal Potrzebujesz
POMOCY W PISANIU ?
Nazywam się Dorota Wrona. Moją misją jest pomoc studentom. Skorzystaj z ponad 25 lat doświadczenia w pisaniu i redakcji tekstów naukowych
Umów się na darmowe konsultacje