Poprawa językowa pracy
Poprawa pracy, którą trzeba dokładnie przeczytać celem wyłapania błędów
literowych, interpunkcyjnych, stylistycznych i ortograficznych nie ma nic wspólnego z
oceną takiego tekstu przez system antyplagiatowy.
Praca może być napisana bardzo pięknym i poprawnym językiem, być bogata w porównania,
dane liczbowe, wykresy itp. i tak "piękna praca" może być zwyczajnie plagiatem.
Zupełnie inną poprawę pracy wykonuje się w przypadku, gdy nie przejdzie
ona przez weryfikację systemu plagiatowego. Zdecydowanie prostsza a tym samym tańsza
jest poprawa językowa. Poprawa zaś fragmentów pracy uznanych za plagiat jest
niestety bardzo czasochłonna, wyczerpująca umysłowo, co musi wpływać na cenę. Wówczas poprawa pracy polega na napisaniu tego samego (w znaczeniu sensu i treści) innymi słowami. Dla
przykładu:
- Zdanie będące plagiatem - Korekta prac
dotycząca źródeł często sprowadza się do pełnej ich weryfikacji, uzupełnienia a
nawet wprowadzenia wielu źródeł od nowa.
Zmieniamy zdanie na:
- Często korekta prac dotycząca źródeł powinna obejmować pełną
ich weryfikację, uzupełnienie braków, a niekiedywprowadzenia od nowa wielu źródeł.
Co do zasady korekta pracy pod względem plagiatu wymaga by, co piąty
wyraz został zmieniony. Poprawiając pracę często jednak takiego
schematu nie da się zastosować, korekcie ulega w zasadzie całe zdanie. Dokonując poprawy tekstu warto wiedzieć, że na plagiat wpływa: zmiana szyku
zdania, zmiana przypadku, formy osobowej, liczby np. z pojedynczej na mnogą i odwrotnie
oraz dodanie spójnika.